~Japanesse Version:
Nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer
Dare ni mo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo torarete mo
Afureru shoudou osae kirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
"itsuwari" "osore" "kyoshoku" "urei" samazama na negatibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu trickster
Yozora wo tsukisasu biru no mure boshi nado mienai sora miage
"mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
Kono machi juu afureru mono ni mamire
Utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara
Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukan de omoi egaku
Risou wo te ni suru sono toki wo
Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono "jibun jishin" to iu na no kesshou e
Kirei goto wo tsukitoosu koto itsuka makoto e kawaru
Katakuna ni shinji tsuzuketai It's just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer
Dare ni mo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo torarete mo
Afureru shoudou osae kirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
"itsuwari" "osore" "kyoshoku" "urei" samazama na negatibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu trickster
Yozora wo tsukisasu biru no mure boshi nado mienai sora miage
"mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
Kono machi juu afureru mono ni mamire
Utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara
Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukan de omoi egaku
Risou wo te ni suru sono toki wo
Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono "jibun jishin" to iu na no kesshou e
Kirei goto wo tsukitoosu koto itsuka makoto e kawaru
Katakuna ni shinji tsuzuketai It's just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer
~English Version:
Amidst the passing time, a twinkling and ephemeral sparkling
I'm a believer that keeps walking, to carve his memories of it into the world
Having dreams that no one else can, I cast aside the things I don't need
Feelings that I won't surrender reside in my heart
There is still a gap between ideals and reality, even though the shackles of sacrifice prevent my feet from moving
I can't suppress the overflowing urge, because my heart is very wanting
"Lies", "fear", "emptiness", "grief", I'm not so weak that I'm
Gripped by all these kinds of negativities, I'm a trickster who knows no solitude
Flocks of buildings stab into the night sky, look up to the sky in which I can't see any stars
I ask myself "aren't you lost?"
The city is smeared with overflowing things
It's not something that's unrealistic
At the end of the road that connects us to the future, I want to see what I've got in my hand
Closing my eyes, I float on the sea of my senses, and envision it
The day that I have my ideals within my grasp
It's accepted in this world that "righteousness" has it's limits; and withering is foolishly the same way
Something that no one else has, toward a crystallization called "myself"
Piercing through simplicity, one day it will change into reality
I want to continue to obstinately believe, it's just my faith. The absolute truth.
Amidst the passing time, a twinkling and ephemeral sparkling
I'm a believer that keeps walking, to carve his memories of it into the world
{DownLoad This song}
Tidak ada komentar:
Posting Komentar